採用情報
社員紹介
-
O.Kさん
Q1.現在担当している仕事について教えてください。
A.特定技能人材の登録支援機関の担当として、日本で働きたい方への介護職の紹介や試験合格の支援をさせて頂いております。また、日本へ入国後安心できる環境で働き、生活を送れるようサポートしております。
その他、語学力を活かして社内で使用する資料の翻訳や、ベトナム人向け日本語学習ツールの作成、ベトナム語講座の講師も任されております。Q2.前職ではどんなお仕事をされていましたか?
A.ベトナムの大学で日本語を学んだ後、ベトナムの送出機関で営業スタッフとして1年半ほど働いていました。
送出機関とは技能実習生になりたい方を日本の監理団体へ取り次ぐ機関のことです。
日本へ働きに行かれる方が安心してお仕事できるようサポートしたことで、私自身も日本で働いてみたいと感じるようになりました。Q3.セントワークスに入社された理由について教えてください。
A.ベトナムでは介護技術や知識がまだ発展途中にあり、先進的な日本の介護に興味を持っていました。
以前から興味のあった介護業界で、前職の経験を活かすことができると感じたためセントワークスへ入社いたしました。
現在日本語はもちろん、文化やビジネスマナーを学びながら日々お仕事しています。Q4.プライベートで力を入れていることについて教えてください。
A.スポーツが好きで、2年ほど前からヨガにハマっています。
日本人ヨガインストラクターの動画を見ることで体を動かしながら日本語を勉強することができ、ストレス発散や気分向上といった効果を体感しています。Q5.セントワークスに入社後、印象に残っているお仕事に関して教えてください。
A.資料や学習ツールなどの翻訳作業や、部署内で実施しているベトナム語講座の講師を務めたことが印象に残っています。
数多くの声調を用いるベトナム語を発音するのは、日本人にとって難しいと言われており、発音の仕方を教えるのがたいへんでした。また日本語とベトナム語では文章の構成が異なるため、翻訳作業では苦労することもありますが、苦労から学べることもたくさんあります。Q6.今後チャレンジしてみたい仕事を教えてください。
A.介護業界で働いているのでいずれは介護の知識を身に着けたいと考えています。
また現在は週に2回ほどFacebook用の記事を作成しているのですが、執筆活動を通じて日本語の能力をもっと高め、より会社に貢献できるようになりたいです。